-
1 water hole
-
2 water inlet
1) Геология: впуск воды2) Морской термин: водоприёмное устройство, наливное отверстие, подвод воды3) Техника: водовпуск, водозаборное сооружение, водоприёмник4) Строительство: водозабор, водозаборник, приёмник воды5) Железнодорожный термин: впускной патрубок6) Холодильная техника: патрубок подвода воды7) Океанология: впускное отверстие для воды, подвод ( впуск) воды8) Макаров: водовыпуск, вход воды9) Общая лексика: втекание воды, приток воды -
3 issue for water
-
4 issue
1. [ʹıʃu:,ʹısju:] n1. 1) выпуск, издание, опубликованиеan over [under] issue - чрезмерный [недостаточный] выпуск
the issue of stamps [coinage] - выпуск марок [монет]
the issue of an order [a decree] - издание приказа [декрета]
2) выпуск, издание; номер, экземпляр (газеты, журнала и т. п.)today's issue - сегодняшний номер (газеты и т. п.)
3) выдачаthe issue of passports [certificates] - выдача паспортов [удостоверений]
4) эк. эмиссия, выпускcurrency issue - эмиссия денег, выпуск денег в обращение
2. 1) вытекание, истечениеthe issue of water from a pipe - вытекание /выход/ воды из трубы
2) выход, выходное отверстиеan issue for water [smoke] - выход /отверстие/ для воды [дыма]
3. 1) вопрос, проблемаinternational issues of mutual interest - международные проблемы /вопросы/, представляющие взаимный интерес /интерес для обеих сторон/
2) юр. вопрос, составляющий предмет спораissue of fact /in fact/ - спорный вопрос факта, спор о факте
issue of law /in law/ - спорный вопрос права, спор о праве
to bring an issue to a close - а) завершить спор; б) разрешить вопрос
4. исход; результат (чего-л.), итогthe issue of a combat /a battle/ [a contest] - исход боя [соревнования]
the issue of an undertaking - результат какого-л. предприятия
the issues of an idle brain - пустые мысли, возникающие от безделья
to bring smth. to a successful issue - удачно закончить /завершить/ что-л.
in the issue - в результате, в итоге, в конечном счёте
5. обыкн. pl эк. ценные бумаги; доходы, прибыли6. мед. выделение7. юр. потомок; потомство, детиno issue from the marriage survived - ни один ребёнок от этого брака не выжил
♢
government issue - амер. казённый; казённого образца, военного образцаto be at issue - а) быть предметом спора, разногласий; б) расходиться во мнениях
the question at issue is - вопрос /проблема/ состоит в том, что
to put smth. to the issue - поставить что-л. на обсуждение
to join issue - а) приступить к обсуждению; вести дискуссию, спорить; б) юр. совместно передать дело на рассмотрение суда ( о сторонах); в) принять решение, предложенное другой стороной
to take issue - не соглашаться, не идти на что-л.
2. [ʹıʃu:,ʹısju:] vto take issue with smb. on smth. - а) начать спор с кем-л. о чём-л.; б) начать тяжбу с кем-л. по поводу чего-л.
1. 1) выпускать, издавать; пускать в обращение (деньги и т. п.)to issue money [stamps] - выпускать деньги [марки]
to issue a newspaper [parts of a dictionary] - издавать газету [отдельные части словаря]
2) выходить ( об издании); издаваться3) издавать (указы и т. п.)4) воен. отдавать приказы5) выдавать2. выходить, вытекать, исходить3. кончаться, завершатьсяI hope our work will issue well - я надеюсь, что наша работа завершится успешно
4. обеспечивать, снабжатьto issue food and clothing to soldiers - выдавать солдатам паёк и обмундирование
5. юр. родиться, происходить (от кого-л.) -
5 water hole
2) Геология: мокрая скважина, углубочный шпур, шпур с водой, шпур, направленный вниз3) Техника: водяная лунка, мокрый шпур4) Автомобильный термин: отверстие для воды5) Горное дело: отверстие для промывки (в буровой коронке)6) Нефть: безрезультатная скважина, канал для бурового раствора (в долоте или коронке), нисходящая скважина, обводнённая скважина7) Картография: дождевая яма8) Экология: заболоченное место, мочажина, небольшое озеро, озеро на леднике, окнище, плёс пересыхающей реки9) Нефтепромысловый: промывочный канал коронки10) Общая лексика: окнище (в болоте) -
6 an issuance for water
Общая лексика: выход для воды, отверстие для воды -
7 an issue for water
Макаров: выход для воды, отверстие для воды -
8 water inlet
-
9 water drain hole
Техника: сливное отверстие для воды -
10 water filler
1) Железнодорожный термин: заправочное отверстие для воды2) Общая лексика: водозаливная горловина -
11 water relief opening
Строительство: спускное отверстие для воды -
12 water filler
-
13 water hole
-
14 tank drain
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > tank drain
-
15 probe inlet
отверстие для ввода зонда; отверстие для введения образцаsample inlet — отверстие для ввода образца; напуск пробы
-
16 oil inlet
-
17 tank drain
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tank drain
-
18 front-head air release
отверстие в передней головке бурильного молотка, отверстие для переднего выхлопа (устраняющее аэрацию промывочной воды) -
19 front-head release port
отверстие в передней головке бурильного молотка, отверстие для переднего выхлопа (устраняющее аэрацию промывочной воды) -
20 release port
отверстие в передней головке бурильного молотка, отверстие для переднего выхлопа (устраняющее аэрацию промывочной воды)
См. также в других словарях:
Плотина искусственная преграда для воды — Поперек рек и речек П. устраиваются с целью поднять уровень воды и образовать искусственный водопад, которым пользуются как механическою силою или же чтобы сделать мелкие реки судоходными и распространить судоходство и сплав далее вверх по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плотина, искусственная преграда для воды — Поперек рек и речек П. устраиваются с целью поднять уровень воды и образовать искусственный водопад, которым пользуются как механическою силою или же чтобы сделать мелкие реки судоходными и распространить судоходство и сплав далее вверх по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
отверстие в ограждении плавучего бурового основания — (для свободного выхода воды наружу) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN limber hole … Справочник технического переводчика
Столыпинские минеральные воды — Содержание 1 История 2 Источники 2.1 Николаевский источник … Википедия
Принадлежности для живописи* — Материалы, употребляемые в живописи масляными и водяными красками, а именно карандаши, краски, масла, лаки, пастель, бумага, грунтованный холст, кисти рассмотрены в статьях соответственных названий. Здесь же говорится о вспомогательных П., каковы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Принадлежности для живописи — Материалы, употребляемые в живописи масляными и водяными красками, а именно карандаши, краски, масла, лаки, пастель, бумага, грунтованный холст, кисти рассмотрены в статьях соответственных названий. Здесь же говорится о вспомогательных П., каковы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краны для пропуска жидкости* — также пара и газов, состоят из конического или цилиндрического тела с каналом для протока жидкости, в связи с коробкой или гнездом, в котором это тело вращается. Обе части К., гнездо и втулка, чаще всего изготовляются из красной или желтой меди,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краны для пропуска жидкости — также пара и газов, состоят из конического или цилиндрического тела с каналом для протока жидкости, в связи с коробкой или гнездом, в котором это тело вращается. Обе части К., гнездо и втулка, чаще всего изготовляются из красной или желтой меди,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 54369-2011: Проектирование, изготовление и введение в эксплуатацию систем управления электрооборудованием для обеспечения технологического процесса судопропуска на вновь вводимых, реконструируемых и подлежащих капитальному ремонту судоходных шлюзах — Терминология ГОСТ Р 54369 2011: Проектирование, изготовление и введение в эксплуатацию систем управления электрооборудованием для обеспечения технологического процесса судопропуска на вновь вводимых, реконструируемых и подлежащих капитальному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Питательные среды для бактерий — Под этим именем подразумевают различного рода субстраты, приготовляемые для изучения жизнедеятельности микроорганизмов при определенных условиях, изменяемых по воле экспериментатора. Микрохимические анализы и опыты искусственной культуры выяснили … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 22270-76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22270 76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения оригинал документа: 40. Абсорбционный осушитель воздуха Осушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания воздуха происходит … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации